詩詞日曆 | 解 悶
2021-10-08 07:33:01

解悶

【sf集運】杜甫

翠瓜碧李沈玉甃,赤梨葡萄寒露成。

可憐先不異枝蔓,此物娟娟長遠生。

明·韓希孟繡宋元名跡


766年,晚年的杜甫寫了一組解悶詩,共12首。其它都可解,唯這首稍顯晦澀。

前兩句平白如話:翠綠的甜瓜和李子,沉在井裏,赤梨和葡萄也在寒露節氣前後成熟了。

詩詞中帶有“寒露”二字的有很多,但絕大多數指秋露,而非節氣。如唐代戴察《月夜梧桐葉上見寒露》,白居易《池上》:嫋嫋涼風動,悽悽寒露零,都當“秋露”解。而宋代曹彥約《寒露日阻風雨左裏詩》,陸游《嘉定巳巳立秋得膈上疾近寒露乃小愈》,明代邱雲霄《寒露同李洗松宿方塘書舍》,還有傳為唐代元稹的《寒露九月節》,這裏的“寒露”都可明確為寒露節氣。

“可憐先不異枝蔓”,碧李和赤梨同樣是枝果,翠瓜和葡萄一樣是蔓生,那麼它們本沒有什麼區別,但“此物娟娟長遠生”,赤梨和葡萄到底是來自外國(長遠,很遠的地方),所以被認為是“娟娟”的,美好的了。

有人説這裏的“此物”應指解悶詩第十首、第十二首所説的荔枝。曹慕樊先生認為,這組詩前後間或許並沒有聯繫。這裏的“此物”就是指赤梨和葡萄。

今天是寒露。選這首詩,因為第二句:“赤梨葡萄寒露成”,詩裏有生活。

地址:南京市建鄴區江東中路369號新華報業傳媒廣場 郵編:210092 聯繫我們:025-96096(24小時)

 

互聯網新聞信息服務許可證32120170004 視聽節目許可證1008318號 廣播電視節目製作經營許可證蘇字第394號

版權所有 江蘇揚子晚報有限公司

 蘇ICP備13020714號 | 電信增值業務經營許可證 蘇B2-20140001